OCR-Algorithm for Detection of Subtitles in Television and Cinema
نویسندگان
چکیده
The OCR-algorithm (optical character recognition) described in this paper is a module in the assistive device SubPal, which should be able to read subtitles from television and camera aloud. The SubPal system is described in detail in (Nielsen & Bothe, 2007). By sampling the television signal (PAL) a binary image is created. This binary image is analysed using the OCR-algorithm for generating text-strings that can be passed on to a speech synthesis box. The requirements and the implementation of the OCR are discussed and some initial results are presented. The algorithm is developed with the purpose of later being implemented in hardware (FPGA).
منابع مشابه
SUBPAL: A Device for Reading Aloud Subtitles from Television and Cinema
The primary focus of this paper is accessibility barriers for visually impaired people and people with dyslexia. Due to their disability a segment of these people have limited accessibility to the subtitle content presented on television and in the cinema. It is utterly important to be able to participate in such social and cultural events, but if the material presented is in a non familiar lan...
متن کاملThe perception of subtitled humor in Italy
Despite the central place occupied by language transfer of audiovisual products, particularly in the European cinema and television sector, audience perception of both dubbing and subtitling is a largely neglected field of study and research. When, however, we start looking into the available research on the perception of translated humor and, more specifically, of the perception of humor as re...
متن کاملStrategies Employed in Translation of Idioms in English Subtitles of Two Persian Television Series
Translation of idioms seems to be complicated for most translators since the meaning of idioms is difficult and sometimes impossible to be deduced from the meaning of their individual components. Considering the difficulties of translation of idioms and also the specific constraints of subtitling such as space and time limits, this research studied the strategies employed in translation of idio...
متن کاملAssessment of the Nurse Image in Iranian Cinema
Introduction:Nursing is a profession that requires a positive view of society and governments for growth and excellence. Providing a distorted or populist image of the profession can have negative consequences for health care providers. This article aims to explain the image of nurses in Iranian cinema in the last three decades. Methods: This content analysis study was conducted in 1398 in Semn...
متن کاملTranslating DVD subtitles from English-German and English-Japanese using Example-Based Machine Translation
Due to limited budgets and an ever-diminishing time-frame for the production of subtitles for movies released in cinema and DVD, there is a compelling case for a technology-based translation solution for subtitles (O’Hagan, 2003; Carroll, 2004; Gambier, 2005). In this paper we describe how an Example-Based Machine Translation (EBMT) approach to the translation of English DVD subtitles into Germ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2007